Contrato de prestación de servicios
relativo a la provisión de servicios para la organización de atención médica en el extranjero
CLIENTE: persona física o entidad empresarial que ha contactado al prestador para la organización de un tratamiento médico en el extranjero.
PRESTADOR: Empresario Individual «Chabdaieva Maria Nikolaevna», registrado como sujeto de actividad empresarial y que actúa sobre la base de la Ley y de un certificado de registro, denominados conjuntamente las PARTES, y cada una por separado la PARTE, han celebrado el presente Contrato conforme a lo siguiente:
1. OBJETO DEL CONTRATO
1.1. El Cliente encarga y el Prestador se compromete a proporcionar un conjunto de servicios de información y consultoría, reserva de billetes, hoteles, traslados, traducción, preparación de VISADO (en lo sucesivo, los Servicios), que sean necesarios para la organización de servicios médicos (examen, tratamiento, prevención o rehabilitación) durante la vigencia del presente Contrato, para el Cliente o el paciente del Cliente (en lo sucesivo, PACIENTE).
El Cliente se compromete a aceptar y pagar los servicios en los términos y condiciones estipulados en este Contrato. La prestación directa de servicios médicos no es objeto del presente Contrato.
2. OBLIGACIONES DE LAS PARTES
2.1. El PRESTADOR se compromete a:
2.1.1. Proporcionar, en los términos y plazos establecidos en este Contrato, el conjunto de servicios definidos para la organización del tratamiento y la estancia del PACIENTE en el extranjero;
2.1.2. En caso necesario y de acuerdo con el Cliente, proporcionar otros servicios o servicios adicionales no especificados en la cláusula 2.1.1 de este Contrato, incluidas solicitudes especiales del Cliente;
2.1.3. Mantener confidencial la información sobre la identidad y el estado de salud del paciente, así como otra información que tenga el carácter de confidencial conforme a la legislación vigente de Ucrania (secreto médico, familiar, íntimo, etc.);
2.1.4. Prestar los Servicios y cumplir con las obligaciones indicadas en este Contrato de conformidad con la legislación vigente de Ucrania y actuar en interés del CLIENTE y del PACIENTE.
2.2. El CLIENTE se compromete a:
2.2.1. Aceptar los servicios prestados por el PRESTADOR, confirmándolo documentalmente si fuera necesario;
2.2.2. Proporcionar en tiempo oportuno al Prestador (o a las personas autorizadas) toda la información necesaria y fiable sobre el PACIENTE, incluidos datos personales y otros, así como documentos médicos y de otra índole (historial médico, extractos, conclusiones, datos de laboratorio, ecografías, radiografías y fotografías, etc.) que sean necesarios para cumplir con las obligaciones previstas en este Contrato;
2.2.3. Garantizar que el PACIENTE cumpla las instrucciones, observaciones y recomendaciones del PRESTADOR relativas a la estancia en el extranjero y a las particularidades de los servicios médicos y otros servicios relacionados;
2.2.4. Compensar todos los gastos del PRESTADOR necesarios para la ejecución de encargos individuales en el marco de este Contrato;
2.2.5. Pagar los servicios del PRESTADOR en tiempo y forma conforme a lo estipulado en este Contrato;
2.2.6. En caso necesario, otorgar al Prestador un poder notarial para el ejercicio de la representación (para un solo representante).
3. COSTE DE LOS SERVICIOS (PRECIO DEL CONTRATO)
3.1. El precio del presente Contrato está constituido por el coste total de todos los servicios prestados por el PRESTADOR en virtud de este Contrato.
3.2. El coste de los servicios prestados por el PRESTADOR en el marco de este Contrato se acuerda individualmente con el CLIENTE.
4. FORMA Y PROCEDIMIENTO DE PAGO DE LOS SERVICIOS
4.1. El pago de los servicios del PRESTADOR se efectuará una vez que el CLIENTE reciba el programa de tratamiento en el extranjero.
4.2. El plazo para el pago de los servicios en virtud de este Contrato es de 3 días hábiles a partir de la fecha de emisión de la factura.
4.3. El pago conforme a este Contrato se realizará de forma no monetaria mediante transferencia de fondos a la cuenta corriente del PRESTADOR.
4.4. En caso de prestación efectiva del 50 % de los servicios acordados en la celebración del presente Contrato, el anticipo solo se reembolsará por los servicios restantes no prestados, independientemente de las circunstancias de la renuncia por parte del CLIENTE a los servicios del PRESTADOR.
5. CARACTERÍSTICAS DE LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS
5.1. Los SERVICIOS previstos en el presente Contrato son prestados personalmente por el PRESTADOR y, si fuera necesario, con la participación de terceros.
5.2. Antes de que el PRESTADOR ejecute las obligaciones previstas en este Contrato, el CLIENTE recopilará y transmitirá al PRESTADOR la solicitud, la información y copias de los documentos de identidad relativos al estado de salud del PACIENTE y, si fuera necesario, los datos de las personas que acompañarán al PACIENTE durante su estancia en instituciones médicas extranjeras. La solicitud, la información y las copias de los documentos podrán ser entregadas al Prestador personalmente o enviadas por correo electrónico.
5.3. Las comunicaciones entre las Partes del presente Contrato se realizarán por teléfono e Internet, incluyendo correo electrónico y SMS, Viber y WhatsApp.
5.4. La prestación por parte del PRESTADOR de los servicios (incluyendo instrucciones y cualquier acción) previstos en este Contrato depende de la puntualidad y exhaustividad en la recepción de la información y documentos necesarios por parte del CLIENTE, así como de la puntualidad en el pago de los servicios.
5.5. El PRESTADOR garantiza la corrección y conformidad en la elaboración de los documentos (incluida su traducción) que procese para el CLIENTE en el marco de la ejecución de este Contrato.
5.6. En caso de detectarse deficiencias en la documentación elaborada por el PRESTADOR, este la corregirá sin coste alguno en un plazo de 5 (cinco) días hábiles tras la recepción de una solicitud escrita por parte del CLIENTE.
6. RESPONSABILIDADES POR LA NO DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN CONFIDENCIAL
6.1. El PRESTADOR no divulgará a personas no autorizadas los datos personales y médicos del CLIENTE y del PACIENTE, así como la información sobre su diagnóstico y enfermedad.
El CLIENTE exonera a los médicos y a la institución médica seleccionados, o a los coordinadores médicos, de la responsabilidad de revelar la información personal y de salud del CLIENTE y del PACIENTE, y también les autoriza a informar al PRESTADOR sobre el tratamiento realizado al PACIENTE en la clínica, así como a enviarle los documentos necesarios relativos a los gastos de tratamiento y otra información referente al tratamiento del paciente en la institución médica en el extranjero.
6.2. El PRESTADOR utilizará la información personal y médica del PACIENTE, incluidos los posibles y actuales tratamientos, únicamente en la medida necesaria para la ejecución de este Contrato. El PRESTADOR no transferirá la información personal y médica del PACIENTE para otros fines no especificados en este Contrato.
7. RESPONSABILIDAD Y CIRCUNSTANCIAS DE FUERZA MAYOR
7.1. Las Partes deben cumplir debidamente sus obligaciones en virtud del presente Contrato. Los únicos motivos de exoneración son circunstancias derivadas de acontecimientos ajenos a la voluntad de las Partes (circunstancias de fuerza mayor): incendio, desastre natural, actos y decisiones de las autoridades públicas, instituciones diplomáticas y/o otras circunstancias similares.
7.2. El PRESTADOR no será responsable en caso de ausencia de culpa, en los supuestos previstos en la cláusula 8.1. de este Contrato, así como por la prestación de servicios médicos, por la negativa a conceder un visado o el permiso de entrada al PACIENTE y/o a las personas que tengan intención de acompañarlo al país de tratamiento médico.
7.3. La Parte que se enfrente a circunstancias de fuerza mayor deberá informar por escrito a la otra Parte en un plazo de 48 horas desde su ocurrencia. La falta de notificación oportuna de la aparición de circunstancias de fuerza mayor priva a la Parte del derecho a invocarlas como fundamento para la exención de responsabilidad.
7.4. La ocurrencia de circunstancias de fuerza mayor y su duración deberán ser confirmadas mediante certificados u otros documentos emitidos por las autoridades competentes.
7.5. Si las circunstancias de fuerza mayor se prolongan durante más de seis meses, cualquiera de las Partes tendrá derecho a rescindir el presente Contrato devolviendo a la otra Parte los fondos no utilizados que se hubieran recibido por adelantado para la ejecución del presente Contrato antes de la finalización de su vigencia.
7.6. El PRESTADOR propondrá al CLIENTE un médico o clínica que, a su juicio, resulte más adecuado para realizar el examen, tratamiento, intervención quirúrgica, etc. No obstante, la elección final del médico y de la institución médica corresponde exclusivamente al propio CLIENTE.
7.7. El PRESTADOR no es responsable del método de tratamiento elegido entre el médico y el CLIENTE y el PACIENTE, ni del momento de llegada a la clínica, ni de posibles errores médicos o daños a la salud del PACIENTE relacionados con el tratamiento ambulatorio u hospitalario, incluyendo la estancia hospitalaria.
8. VIGENCIA DEL CONTRATO
8.1. El presente Contrato entrará en vigor en el momento en que el CLIENTE preste su consentimiento en el sitio web www.experts-medical.com y permanecerá vigente hasta que el PRESTADOR haya cumplido íntegramente sus obligaciones de prestación de servicios definidas en este Contrato.
8.2. El Contrato podrá ser rescindido unilateralmente por cualquiera de las Partes mediante notificación escrita con 20 días naturales de antelación a la fecha de terminación.
9. OTRAS CONDICIONES Y DISPOSICIONES FINALES
9.1. El presente Contrato se redacta en inglés en formato electrónico en el sitio web https://experts-medical.com/es/.
9.2. En los casos no previstos en este Contrato, las Partes se regirán por la legislación vigente de Ucrania.
9.3. Tras la aceptación por parte del CLIENTE del presente Contrato en el sitio web https://experts-medical.com/es/, todas las negociaciones previas al respecto, como correspondencia, acuerdos preliminares y protocolos de intenciones sobre cuestiones relacionadas de alguna manera con este Contrato, perderán su fuerza legal. Todas las modificaciones y adiciones a este Contrato se formalizarán mediante la celebración de acuerdos adicionales.
9.4. Las Partes acuerdan que todas las reclamaciones posibles derivadas de este Contrato deberán ser consideradas por las Partes en un plazo de 10 días desde la recepción de la reclamación. En caso de no llegar a un acuerdo sobre la resolución de las reclamaciones, cualquiera de las Partes podrá acudir al tribunal competente de la ciudad de Kyiv.
9.5. El PRESTADOR es contribuyente de un impuesto a la tasa del 5 %.


